Mi compañera de fechorías / My partner in crime

Antes de convertirme en madre, mi idea de la maternidad tenía más que ver con la educación y la disciplina que con la diversión.

Y ahora que me llegó el momento de estrenarme como madre cuarentona me doy cuenta que soy menos educadora y guardiana de la disciplina de lo que imaginaba, y que me divierto desestructuradamente con mis hijos mucho más de lo que esperaba.

En especial con Cristina, que, por su edad, tiene cada ocurrencia que disfruto y celebro, como lo haría con una amiga. Quizás no sea lo que recomiendan los expertos en crianza infantil, pero no puedo evitar ser su cómplice de aventuras.

Como cada vez que vamos a Merrick Park

Cristina y yo disfrutamos ir a los mismos lugares, así es que cuando sale corriendo hacia Nordstrom a probarse gafas para el sol o zapatos de diseñador, no dudo en seguirla y probármelos junto a ella.

O cuando decide que quiere ver los productos de Chanel y se encuentra con vendedoras que en lugar de ignorarla deciden maquillarla como si se tratará de una importante clienta.

….

Before I became a mother, mi idea of motherhood was more about education and discipline than about fun.

And now that I’m a mom in my forties I have realized that I am less of an educator and discipline guardian of what I’ve imagined, and that I have more unstructured fun with my kids of what I’ve expected.

Specially with Cristina, who is in an age in which she has all kind of witty ideas, that I enjoy and celebrate like I would do with a friend. Maybe it is not what the experts would recommend, but I can’t help not to be her partner in crime.

Like every time we go to Merrick Park…

Cristina and I enjoy going to the same places, so when she runs to Nordstrom to try sun glasses or designer shoes, I follow her and try them with her.

Or when she decides that she wants to see Chanel products and finds sales ladies that instead of ignoring her decide to give her a make over as if she was their most important client.

 

En Chanel de Merrick Park

En Chanel de Merrick Park

En Chanel de Merrick Park

En Chanel de Merrick Park

 

Hay quien definitivamente no está de acuerdo que a una pequeña le gusten los cosméticos, pero a mí no deja de sorprenderme la sensibilidad que ella tiene para ver a su corta edad las distintas tendencias de moda y belleza, así como el poder de persuasión para que tanto las señoritas de la tienda como yo la observemos embobadas decidiendo qué es lo que quiere.

There are people who definitely wouldn’t approve that a girl likes makeup, but I’m just amazed of how at her young age she can identify beauty and fashion trends, as well as of how her persuasion power makes the Chanel ladies and me watch her deciding what is what she wants.

En Chanel de Merrick ParkPero las aventuras en Merrick Park, lugar en el que está mi gimnasio y al cual me acompaña Cristina frecuentemente, no terminan en Nordstrom.

Luego salimos por una obligada nieve de yogurt que las dos disfrutamos, ella con sprinkles y yo con chispas de chocolate.

Tras terminar con el yogur, camino al estacionamiento, la visita a Anthropologie no puede faltar.

But the adventures in Merrick Park, where my gym is located, don’t end in Nordstrom.

We leave and go for a frozen yougurt that both enjoy, she with sprinkles and me with chocolate chips.

After the yogurt, in our way to the parking lot, we can’t miss a stop in Anthropologie.

IMG_6885

 

IMG_6895

Siendo una de mis tiendas favoritas, no puedo evitar ir hasta el fondo a ver la sección de las ofertas, mientras Cristina se esconde para que yo vaya a encontrarla.

Being one of my favorite stores, I can’t help not to go to the sales section, while Cristina plays hide and seek.

IMG_6910

 

IMG_6926

Y así como yo no resisto el área de ofertas de Anthropologie, Cristina no resiste una apetitosa cama, y en esta tienda es algo que siempre encuentra.

Se quita los zapatos y se mete a la cama jugando a que va a dormir, y yo, quizás malamente, en lugar de imponer la disciplina y bajarla, me derrito viéndola como un angelito entre almohadas, por lo que lo único que puedo hacer es sacar mi iPhone para tomar fotos.

Y más en esta última ocasión que fuimos y que decidió que quería llevar varios libros a la cama para “leerlos”.

….

And like I can’t resist Anthropologie’s sales area, Cristina can’t resist a beautiful bed, and in this store she always finds one.

She takes her shoes off and goes inside the bed playing that she is going to sleep, and me, instead of imposing discipline and tell her to get off, I just melt watching her and take my iPhone out to make pictures.

And even more in this very last occasion in which she decided that she wanted to take many books to bed so she could “read”.

IMG_6930   IMG_6915

 

IMG_6935 Y aunque jamás he pretendido ser “la mejor amiga de mi hija”, mis idas de “shopping” con mi Queen Tina me recuerdan lo divertido que me resulta ir de compras con mi amiga Cristina, lo que me pone a veces a pensar que esos lazos de complicidad entre madre e hija es algo que ocurre naturalmente, y que me tocó la gran suerte de que la vida me haya enviado una pequeña versión mejorada de mí.

….

And even though, I have never tried to be “my daughter’s best friend”, my shopping trips with my Queen Tina remind me how fun is to go shopping with my friend Cristina, which makes me think that those partner-in-crime bonds between mother and daughter is something that just happens, and that I had the huge luck that life sent me a little and better version of myself.

Anthropologie

 

Anthropologie

No sé cuánto tiempo nos vayan a durar estas escapadas al centro comercial llenas de complicidad, pero sin duda es algo que quiero que quede en mi memoria siempre.

I don’t know how long we will have this shopping mall escapades, but one thing is for sure: I want them to live forever in my memories.