En la ciudad de Chihuahua, México, en la década de los 70 y 80 (en donde yo crecí) el cuidarse del sol no era algo que se acostumbrara. Siendo un desierto, sí, había mucho, muchísimo sol, pero la gente se escondía de él, sobre todo en los calurosos mediodías, en los que era mejor quedarte encerrado en casa.
No fue sino hasta que tenía 7 años, que tuve mi primera mala experiencia con el sol, en mi primera visita a la playa.
El primer día fue tanta mi emoción de ver el mar, que estuve demasiado expuesta, sin protección alguna. A partir de entonces, mis vacaciones se arruinaron tras la tremenda insolación que me impidió seguir disfrutando de la playa.
….
In Chihuahua, México, during the 70’s and 80’s (where I grew up), using solar protection was not common. Being a desert, there was plenty of sun, but people would get away from it, even more during noon time, in which you were better staying at home.
So, it wasn’t until I was 7 that I had my first bad experience with the sun, in my first visit to the beach.
The first day it was so my excitement, that I was way too exposed with no protection. From that moment, my vacation was completely ruined after the terrible sunstroke that prevented me from enjoying the beach.

Ahora que vivo en Miami, y que existe muchísima más conciencia al respecto, trato de no salir a la playa de 10:00 am a 5:00 pm , aproximadamente, dependiendo de la estación y la intensidad solar, y recordar aplicarme, a mí y a los niños, protección solar.
Y aunque estoy bastante enterada sobre el daño que ocasiona el sol, siempre hay algo nuevo qué aprender. Como este pasado jueves que me invitaron a la charla sobre los avances en los estudios de la Alianza de Investigación sobre el Melanoma y novedades en protección solar, organizada por L’Oreal Paris, en el bello hotel Thompson de Miami Beach.
…
Now that I live in Miami, and that there is so much more information, I try not to go to the beach between 10:00 am and 5:00 pm and to always remember to use (me and the children) solar protection.
And even though I think I am very aware of the terrible damage that sun causes, there is always something new to learn. Like this past Thursday that I was invited to a discussion on the state of melanoma research and sun protection news and education, organized by L’Oreal Paris and the Melanoma Research Alliance, at the beautiful Thompson Hotel in Miami Beach.

Con la guapísima actriz Génesis Rodríguez como vocera principal de la causa, se presentó un panel en el que, entre muchas otras cosas interesantes, se recalcó lo siguiente:
- Todos los tipos de piel, no importa si es blanca o más morena, tienen riesgo de contraer melanoma.
- Los latinos tienen más probabilidad de contraer cáncer de piel, pues al creer que por su piel no están expuestos, no se protegen como deberían.
- Las camas solares es lo peor que existe para dañar tu piel y exponerla al melanoma. ¡Aléjate de ellas!
- Uno de los mejores secretos para lucir joven es usar protector solar, pues evita que tu piel envejezca. De nada sirve gastar en cremas caras, si no te aplicas protección solar.
- Se recomienda no exponerse directamente al sol entre 10:00 am y 4:00 pm
- Muchas de las personas que lucen un bronceado fabuloso es gracias a productos para auto-bronceado. Génesis confesó que es una de ellas.
….
With the gorgeous Génesis Rodríguez as main spoke person, there was a panel in which they said that:
- All types of skin can develop melanoma, it doesn’t matter if its fair or dark.
- Latins have more chances of having skin cancer, since they believe that they won’t get it, so don’t get protected.
- Tanning beds are the worst thing for your skin and the best way to expose it for melanoma. Run away!
- One of the best secrets to look young is to use solar protection, since helps your skin not to wrinkle. Don’t buy expensive creams if you are not wearing solar protector.
- Don’t expose yourself to direct sun rays between 10:00 am and 4:00 pm
- The secret of many people with a great tan is that it comes from self-tanner. Genesis confessed that she is one of them.
Después de la charla, a la que asistieron periodistas, blogueras, influencers y creadoras de contenido hubo un divertido coctel en el que pudimos convivir y saludar a nuestras amigas.
Ahí me encontré con mi querida Claudia Solis (Mami en Transición), Andrea Minski (Mujer Balance), Astrid Rivera (LatinBlah), y Daniela Ramírez (Nany’s Klozet), entre muchas, muchas otras.
….
After the talk, in which there were journalists, bloggers, influencers and content creators we had a very fun cocktail in which we could mingle and greet our friends.
I had the chance to be with my dear Claudia Solis (Mami en Transición), Andrea Minski (Mujer Balance), Astrid Rivera (LatinBlah), and Daniela Ramirez (Nany’s Klozet), among many, many others.
Ese día precisamente venía llegando de Nueva York, de la Gala de Worldfund, a la que asistí, por lo que tuve que correr, ponerme un vestido rápidamente (¡que me entró! Menos mal… Eso, sí, con Spanx), mis zapatos para estos eventos muy Miami y maquillarme a toda prisa para llegar.
….
Precisely that Thursday, I was coming back from New York, where I attended the Worldfund Annual Gala, so I had to run, choose a dress quickly (It fit! With a Spanx, of course), put my Miami shoes on and do my makeup very fast to make it.
El ambiente estuvo divertidísimo, tomamos cocteles, nos ofrecieron bocadillos, ceviche y gazpacho y unos postres riquísimos. Basta con ver estas fotografías para darse cuenta de lo cuidadísima que estuvo la organización.
…
We had so much fun, drinked cocktails, had some hors d’oeuvres, ceviche, gazpacho, and some very cute sweets. Just take a look to these pictures to see all the details of the event organization.
Y para finalizar nos dieron una bolsa con productos que iré probando y de los cuales les iré contando, como éste que he estado usando estos días y me tiene realmente encantada.
…
And when we were leaving we received our goodie bag with different products that I’ll try, like this one that I’ve been using the past couple days and I really like.
L’Oréal Paris Advanced Suncare Quick Dry Sheer Finishing Spray SPF 50
Es protector solar en aerosol con un espectro de protección amplia. La fórmula te da un terminado mate sobre tu piel y tiene tan rico aroma que se te olvida que tienes puesto protector solar.
Su precio es de: $10.99 y se consigue en farmacias, tiendas de autoservicio o en lorealparisusa.com
….
L’Oréal Paris introduces the first-to-mass alcohol-free aerosol broad spectrum sunscreen in spray form. The non-irritating and never sticky formula provides a matte, barely there finish that feels drier to the touch than typical sprays. Formulated with an advanced photostable patented broad spectrum UV filter system, powerful antioxidants and luxurious textures.
Price: $10.99, Available at lorealparisusa.com and chain drug, food and mass market retailers
Reader Comments
Cristina, qué padre oportunidad de profundizar en el tema del cuidado de la piel y los efectos de la exposición solar sobre la misma. Me pregunto si esos productos ya están en el mercado mexicano, porque aunque siempre ando buscando novedades, tengo la limitante que me pone el derma sobre lo que puedo y no “embadurrnarme” en el cuerpo. Saludos y como todos tus post, muy interesante y glamoroso.
Sí, Alma, la verdad es que ahora en lugar de ruedas de prensa, en la industria de la belleza hacen estas divertidas fiestas. Aquí en Miami, el tema de la protección solar es recurrente pues casi todas las marcas de cosméticos tienen una línea para esto y porque aquí, quizás más que en otros lados, es un asunto de vida o muerte. No sé si estos productos ya estén en el mercado mexicano, pero muy seguramente si no están, pronto estarán. Como siempre, ¡gracias por leerme y un gran abrazo!