This is a sponsored campaign in collaboration with JOHNSON’S® and Latina Bloggers Connect. However, all opinions expressed are my own.
Ya sea negro con rizos, castaño ondulado, dorado liso o rubio delgado, el cabello es algo que por alguna razón desde muy pequeños define parte de nuestra personalidad.
Lo podemos amar u odiar, celebrar su color o simplemente cambiarlo con un tinte, aceptar su textura natural o tomar la secadora y las tenazas para manipularla como queramos, pero el caso es que nuestro cabello dice mucho de quiénes somos.
Aunque siempre tuve un cierto desapego al largo de mi cabello, mi color es algo que hasta la fecha sigo atesorando a pesar de que éste haya cambiado con los años. Así es que cuando nació Cristina no me pude alegrar más de haberle pasado ese gen de cabello rojizo a ella, quien lo heredó aún más encendido.
Cristina está orgullosísima de su cabello. Siempre que le preguntan de qué color lo tiene responde muy segura que “orange”. En el colegio todos los monos que pinta tienen el cabello naranja, el naranja es su color preferido y a sus casi 4 años es ella quien decide todos los días cómo quiere que la peine.
…
It doesn’t matter if it is curly and black, wavy and auburn, straight golden or blond and thin, for some reason our hair defines since an early age some of our personality.
We can love it or hate it, celebrate its color or just change it, accept its texture or manipulate it as we wish with the blow drier and curl iron, but the point is that our hair says a lot of who we are.
Even though I wasn’t attached to the length of my hair, my color is something that even nowadays I treasure, even though it has changed through the years. So, when Cristina was born, I couldn´t be more happy of passing on to her that red gen, that she received even more bright.
And she is very proud of her hair. Always when someone asks her which is her color she answers very confident “orange”. In school all the characters she draws have orange hair, orange is her favorite color, and at almost 4 she decides everyday how she wants me to style her hair.
La rutina inicia con el baño y el champú. Desde que tiene el pelo tan largo (nunca se lo he cortado) había estado batallando decidiendo qué productos ponerle para desenredar su cabello, así es que cuando salió la oportunidad de esta colaboración con la campaña Johnsons No More Tangles #TangleTalk inmediatamente alcé la mano.
…
Our routine starts with the bath and shampoo. Since Cristina has such a long hair (I have never trimmed it) I had a problem trying to choose which products to use to detangle her hair, so when I had the opportunity of participating in this Johnsons No More Tangles #TangleTalk campaing, I immediatly raised my hand.
Como ahora estamos en la época de las princesas, Cristina me dice cada día cómo cuál princesa quiere peinarse. Según el día me pide una trenza de lado como Elsa, dos trenzas como Ana, un chongo alto como la Cenicienta, una media cola como Sofía o el pelo suelto como Ariel.
…
Since now we are in our princesses stage, Cristina tells me every day like which princess she wants her hair. Depending on the day she asks me for a side braid like Elsa, two braids like Anna, a high bun like Cinderella, a half pony like Sofia or her hair down like Ariel.
Para mí el ritual de peinarla es uno de los momentos más hermosos de mi día, en el que tanto Cristina como yo disfrutamos mucho de estar juntas. Y una de las cosas que ha permitido que sea así es que yo siempre me he preocupado por la manera de que no se le hagan nudos y de cepillarla muy cuidadosamente para no lastimarla con jalones.
…
For me, the ritual of styling her hair is one of the most beautiful moments of my day, in which Cristina and I enjoy being together. And one of the things that has allowed me to do that is trying always to have her hair as tangle-free as possible, and to comb her hair very carefully so I don’t hurt her by pulling it.
Mi propósito es enseñar a mi niña a que ame su cabello, a que esté orgullosa de ser quién es.
Sé que muy probablemente pasará por etapas de experimentación, como yo lo hice. En las que, en medio de mi juventud en la búsqueda de mi propia identidad, me hice alguna vez rizos permanentes, dejé que me pusieran luces o me tiñieran de negro el cabello, resultando para mí la mayor parte de las veces en desastrosos intentos que me llevaban a querer y valorar más mi cabello natural.
…
My purpose is to teach my girl to love her hair and to be proud of who she is.
I know that is very likely that she will later experiment with her hair, like I did. Like when I was young and in search of my own identity that I had once a perm done on my hair, or I allowed highlights or a black color on it. These experiments were most of them disastrous and made me love my natural hair even more.
Mientras llega el momento en el que mi pequeña ya no necesite más que sea yo quien la peine, no puedo hacer más que disfrutar cuando tengo sus dorados rizos en mis manos y agradecer por cada día en el que tengo la grandísima fortuna de ser yo quien pase el cepillo por su hermoso cabello.
…
And while the moment in which she won’t need me anymore to do her hair comes, I can just enjoy when I have her golden locks in my hands and be thankful for the huge blessing of being me who combs her beautiful hair.
Como utilizar la línea de productos:
- Probé en Cristina el champú y acondicionador Johnsons No More Tangles Thick and Curly, aunque su cabello no es tan grueso porque lo tiene rizado.
- Después de bañarse le apliqué el acondicionador en crema Johnsons No More Tangles Leave-in Aconditioner, el cual se deja en el pelo mojado.
- Al final rocié su cabello con el Johnsons No More Tangles Detangling Spray (atomizador para quitar nudos).
Fue sumamente sencillo utilizar los productos y ¡efectivamente! el cabello súper anudado de Cristina fue muchísimo más fácil de manejar con los productos.
…
How to use this product line:
- While Cristina’s hair is curly and thin, I decided to use Johnsons No More Tangles Thick and Curly, which worked very well with her hair.
- After the bath, I applied the Johnsons No More Tangles Leave-in Conditioner.
- Before combing I sprayed the Johnsons No More Tangles Detangling Spray.
It was very easy to use these products and, yes! Cristinas very tangled hair was so much easier to manage with these products.
This is a sponsored campaign in collaboration with JOHNSON’S® and Latina Bloggers Connect. However, all opinions expressed are my own.
https://influencers.tapinfluence.com/assets/cogs/core-v4.js//
Reader Comments
Mi hija es pelirroja ,con cabello casi lacio ,se enreda fácilmente y con el transcurso del tiempo va de un rojo dorado a un cobre opaco …
Como hago para cuidarlo y no maltratarlo al pintarlo pues tiene muy poco
¡Hola, Fernanda! Gracias por tu comentario. Por lo que entiendo el cabello de tu hija no es natural. Existen varios tratamientos para tratar de devolverle la vida al cabello maltratado por tintes como el de chocolate o keratina, antes de tener que cortarlo. Sin embargo, yo soy partidaria de llevar el color natural de nuestro cabello. Yo antes era más rojiza y con los años mi cabello ha cambiado, aún así prefiero mi color de ahora antes que teñirlo, lo cual me ha permitido gozar de un cabello sano.