Una cosa que puede parecer tan simple, como el cantar y leer a los niños desde que están en la cuna es de suma importancia para su desarrollo.
…
Something that can seem so simple, like singing and reading to babies is really important for their development.
Y esto me quedaba tan claro desde que nació Cristina que cuando tenía más tiempo, me suscribí junto con una amiga a una clase de música, de Music Together, que me encantó y recomiendo ampliamente.
Sin embargo, la mayoría de las canciones eran en inglés. Y yo, por alguna razón, tenía algo bloqueadas las canciones de mi infancia en español, por lo que terminé sencillamente cantando en inglés.
…
And I had this so clear since Cristina was born, that when I had more time, I signed with a friend to Music Together, an experience that I loved ad that I highly recommend.
Though, most of the songs were in English, and I for some reason had blocked many of my childhood songs in Spanish. So, I just ended up singing in English.
Quizás, ésta fue una de las razones por las que Cristina se sintió primero más cómoda con el inglés que con el español, idioma que hablamos cien por ciento en casa y que es la lengua principal tanto de mi marido, como la mía.
…
Maybe this was one of the reasons why Cristina felt first more comfortable with English than Spanish, language that we speak 100% at home, and that is my husband’s and my native language.
Aunque Cristina nació prácticamente con un iPad en la mano, hace cuatro años no existía mucho contenido para niños en español, por lo que la mayoría de las aplicaciones que consumía estaban en inglés.
Ahora que Guillermo ya cumplió un año y empezó a ir mucho más temprano que Cristina al pre Kínder, al parecer hay muchas más opciones de aplicaciones, y una de las más recientes es la de Los Pollitos, creada por Susie Jaramillo.
…
Even though Cristina was born with an iPad in her hand, four years ago there was not a lot of content for children in Spanish, and most of the apps that she consumed were in English.
Now that Guillermo already turned one and he started Pre K a lot younger than Cristina, it seems that there are a lot more options, and one of the most recent ones is Little Chickies, by Susie Jaramillo.
La autora lanzó también un libro basado en la tradicional canción de cuna, y publicado como una colección de libros infantiles bilingües, una app multilingüe y con videos multilingües animados en 3-D que permiten seguir la letra de las canciones.
…
The author launched also a book inspired in traditional lullabies, and published as a collection of bilingual children books, a multilingual app and multilingual videos in 3D animations that allow you to follow the lyrics.
“Como mamá Latina he tenido acceso a las canciones y tradiciones de Estados Unidos como a las de mi natal Venezuela, pero me ha sido difícil encontrar libros y aplicaciones de las canciones de cuna con las que yo crecí”, comentó la autora, con la cual coincido completamente.
…
“As a Latin mom I have had access to American songs and traditions as well as those of my native Venezuela, but it has been difficult for me to find books and apps with the lullabies from my childhood”, said the author, with whom I completely agree.
En la aplicación digital, Canticos: “Little Chickies (Los Pollitos)” las canciones de cuna están disponibles en 8 idiomas: Español, Inglés, Portugués, Francés, Italiano, Hindú, Chino Mandarín y Japonés, con la versión en Español entonada por Julio Briceño, vocalista de la banda Amigos Invisibles
…
In the app Canticos: “Little Chickies (Los Pollitos)” lullabies are available in 8 different languages: Spanish, English, Portuguese, French, Italian, Hindi, Chinese and Japanese, with the Spanish version singed by Julio Briceño, Amigos Invisibles vocalist.
Puedes ver el siguiente video y obtener más información sobre este producto y su autora aquí.
You can see this video here and get more information about this product and its author here.