Viaje de niñas a Nueva York con Cascanueces incluído

Desde que Cristina y yo nos quedamos atrapadas en Nueva York antes de que naciera Guillermo, tenía muchísimas ganas de que fuéramos juntas a ver el Cascanueces del Ballet de Nueva York en Lincoln Center. Sin embargo, eso sí que era algo para planearse con tiempo, ya que las entradas no son para nada económicas, y siendo un espectáculo que dura solo unas cuantas semanas, suelen agotarse.

Since Cristina and I got trapped in New York before Guillermo was born, I really wanted to go with her to see the New York Ballet Nutcracker in Lincoln Center. Though, this required to plan very long ahead, since the tickets are not cheap at all, and being a show that only lasts few weeks the seats get very easily sold out.

img_4626

img_4628

Me dispuse a preparar con muchísima anticipación todos los detalles del viaje a Nueva York, con el único propósito de pasar tiempo de calidad con Cristina e ir juntas a ese bellísimo Cascanueces que se había convertido en mi obsesión. Después de años de vivir soltera en esta ciudad, de repente sentí esa tremenda necesidad de ir por primera vez acompañada de mi hija, a quien le encanta el ballet.

I prepared with a lot of time all the details for the New York trip, with the only thing on mind of spending good quality time with Cristina and go together to the beautiful Nutcracker that was my obsession. After years of living single in this city, suddenly I felt the terrible need of going for the first time with my daughter who loves ballet.
img_4637

Tengo que ser completamente sincera, entre que Guillermo es un niño muy demandante, con un carácter fuerte que exige atención de su madre, el también muy demandante trabajo que se acumula en mi día y a día, el hecho de que mi marido tiene que viajar frecuentemente y la vida cotidiana que va pasando, esos tiempos especiales con Cristina se hicieron cada vez más escasos.

Así es que entre la culpa y el gran deseo de recuperar esos espacios, nos lanzamos a la Gran Manzana.

I have to be very honest, being Guillermo a very demanding kid, with a strong personality that always demands my attention, the very demanding job I do, the fact that my  husband has to travel very frequently and everyday life that keeps going, those special moments with Cristina started to be more and more seldom.

So between that guilt and the huge desire of getting back those spaces we left for the Big Apple.

 

 

Nuestro departamento de Sunset Park, en Brooklyn, nos recibió como siempre, como un segundo hogar al cual volvemos para sentirnos como en casa. Aunque Cristina ha vivido poco aquí, lo ve como si fuera su hogar, y siempre recuerda con nostalgia sus juguetes, la nieve y el frío que vivió en aquellos meses en los que estuvimos esperando la llegada de Guillermo.

Our Sunset Park apartment, in Brooklyn, was waiting for us like always, like a second home to which we come back to feel just at home. Even though Cristina hasn’t lived much here, she sees it like her home, and always remembers nostalgic her toys, the snow and the cold that she lived in those months in which we were waiting for Guillermo’s arrival.

img_9663

 

img_9572

Desde aquella vez que vivimos aquí, Cristina no había vuelto a Nueva York. En esta ocasión insistió mucho en que quería ir a patinar sobre hielo, por lo que realizamos una excursión a Central Park para que pudiera por primera vez en su vida ponerse unos patines para hielo y vivir esta experiencia.

Since Guillermo was born, Cristina hadn’t come to New York again. In this occasion she insisted a lot that she wanted to go ice skating, so we went to Central Park so she could for the first time wear ice skates and live this experience.

img_9599

 

img_9609

 

img_9610

Fueron sólo unos cuantos días, pero los disfrutamos paseando juntas por la ciudad, que tiene esa magia especial en la que siempre hay algo nuevo por descubrir.

There were only a few days, but we enjoyed them hanging around together in the city, which has that special magic in which there is always something new to discover.

img_9630
img_9665

Por alguna razón a Cristina le pareció que Nueva York era un buen lugar para explorar sus dotes de modelaje, y en cuanta foto le tomaba experimentaba con un gran repertorio de poses que tiene ¡y que yo no conocía!

For a reason, Cristina thought that New York was a good place for exploring her modeling abilities, and in each picture I took she tried a new pose, a repertoire that I didn’t know!

 

img_9673

 

img_9692

¡Y finalmente llegó el día esperado! Nos levantamos temprano, Cristina pidió vestirse toda de rosa, ponerse unas alas, una corona e ir volando por toda la ciudad, desde Brooklyn hasta Manhattan, hasta llegar al Lincoln Center para disfrutar de tan esperado Cascanueces.

And finally the day came. We woke up early, Cristina wanted to dress all in pink, wear a pair of wings, and a crown and fly through all the city, from Brooklyn to Manhattan, until we got to Lincoln Center in order to enjoy the Nutcracker.

img_9731

img_9754
img_9768
img_9774

img_9791

La alegría de Cristina fue un momento indescriptible, que solo estas imágenes que comparto pueden acercarse a la emoción de llegar a tan prometido momento. La simple experiencia de entrar al hermoso teatro David H. Koch es algo para atesorarse toda la vida, y ni se diga el espectáculo que fue realmente una delicia y el cual me encantaría volver a ver.

The joy of Cristina was indescriptible, just these images that I share can bring the emotion of arriving to such a waited moment. The simple experience of being in the beautiful David H. koch theater is to treasure your whole life, and not even mentioning the show that was really beautiful and which I would love to watch again.

img_9797

 

img_9804

 

img_9812

 

img_9825

Quizás fueron sólo cuatro días de convivencia madre e hija, pero yo sé que son valiosísimas horas y entrañables recuerdos que ambas recordaremos siempre. Me siento agradecida de haber podido vivir esto.

Maybe there were just four days of mother-daughter time, but I know that we will treasure that always in our memories. I feel so grateful for this!
img_9861